Період оскарження умов закупівлі - по 25-09-2025, 00:00
Категорія замовника: Юридична особа, яка забезпечує потреби держави або територіальної громади. Інформація про технічні та якісні характеристики: детальна інформація стосовно предмету закупівлі та інші вимоги зазначено в тендерній документації. Закупівля здійснюється відповідно до вимог Закону України «Про публічні закупівлі» з урахуванням положень постанови Кабінету Міністрів України від 12.10.2022 №1178 «Про затвердження особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України «Про публічні закупівлі», на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування» зі змінами та доповненнями
| Статус: | Завершена закупівля |
| Бюджет: | 2 350 000 UAH (з ПДВ) |
| Вид предмету закупівлі: | Товари |
| Мінімальний крок аукціону: | 11 750 UAH |
| Оцінка пропозицій: | За вартістю придбання |
| Замовник: | ВИРОБНИЧЕ УПРАВЛІННЯ КОМУНАЛЬНОГО ГОСПОДАРСТВА НОВОВОЛИНСКОЇ МІСЬКОЇ РАДИ |
| ЄДРПОУ: | 03339331 Досьє YouControl |
| Контактна особа: | Хижук Ліна |
| Телефон: | +380679862961 |
| E-mail: | vukg@nov-rada.gov.ua |
| Місцезнаходження: | 45400, Україна, Волинська область,місто Нововолинськ, вулиця Лісна, 8 |
1 |
Перелік виявлених невідповідностей з Посиланням на вимоги тендерної документації, щодо виявлених невідповідностей та Перелік інформації та документів, які повинен подати Учасник для усунення виявлених невідповідностей по закупівлі: Сміттєвоз заднього завантаження. Код ДК 021:2015:34140000-0 – Великовантажні мототранспортні засоби, ідентифікатор закупівлі UA-2025-09-19-006972-a. 1. ЗАМОВНИКОМ у Тендерній документації в п.7 «Мова (мови), якою (якими) повинні бути складені тендерні пропозиції» Розділу 1 «Загальні положення» до Тендерної документації було зазначено наступні вимоги: 1.1. «Мова тендерної пропозиції – українська. Під час проведення процедур закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою, а також за рішенням замовника одночасно всі документи можуть мати автентичний переклад іншою мовою. Визначальним є текст, викладений українською мовою. Стандартні характеристики, вимоги, умовні позначення у вигляді скорочень та термінологія, пов’язана з товарами, роботами чи послугами, що закуповуються, передбачені існуючими міжнародними або національними стандартами, нормами та правилами, викладаються мовою їх загальноприйнятого застосування. Уся інформація розміщується в електронній системі закупівель українською мовою, крім тих випадків, коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (зокрема, але не виключно, адреси мережі Інтернет, адреси електронної пошти, торговельної марки (знака для товарів та послуг), загальноприйняті міжнародні терміни). Тендерна пропозиція та всі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї, складаються українською мовою. Документи або копії документів (які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї), які надаються Учасником у складі тендерної пропозиції, викладені іншими мовами, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом українською мовою. Виключення: 1. Замовник не зобов’язаний розглядати документи, які не передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї та які учасник додатково надає на власний розсуд, у тому числі якщо такі документи надані іноземною мовою без перекладу. 2. У випадку надання учасником на підтвердження однієї вимоги кількох документів, викладених різними мовами, та за умови, що хоча б один з наданих документів відповідає встановленій вимозі, в тому числі щодо мови, замовник не розглядає інший(і) документ(и), що учасник надав додатково на підтвердження цієї вимоги, навіть якщо інший документ наданий іноземною мовою без перекладу.» 1.2. Учасником подано документ: 11_2.pdf. Тип документу: Технічний опис предмету закупівлі. Завантажено в ЦБД Prozorro: 25.09.2025 11:57. Проте Учасник надав документ: Сертифікат про походження EUR.1 Nr/No PL/MF/AT0064808 від 16.04.2024р. іноземною мовою без перекладу. 1.3. Учаснику необхідно надати Сертифікат про походження товару з автентичним перекладом українською мовою, згідно вимог Замовника.
Увага! При внесенні змін до пропозиції, Вам необхідно знову накласти підпис.