Період оскарження умов закупівлі - по 20-02-2025, 00:00
Під час проведення процедури відкритих торгів з особливостями усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою.Закупівля здійснюється з урахуванням вимог постанови КМУ від 12.10.2022 №1178 (зі змінами)
| Статус: | Завершена закупівля |
| Бюджет: | 428 300 UAH (з ПДВ) |
| Вид предмету закупівлі: | Товари |
| Мінімальний крок аукціону: | 4 283 UAH |
| Оцінка пропозицій: | За вартістю придбання |
| Замовник: | Головне управління Національної поліції в Кіровоградській області |
| ЄДРПОУ: | 40108709 Досьє YouControl |
| Контактна особа: | Юлія Шамка |
| Телефон: | +380950660446 |
| E-mail: | shamka_2017_jul@ukr.net |
| Місцезнаходження: | 25006, Україна, Кіровоградська область,м. Кропивницький, вул. В. Чміленка, 41 |
2 |
Згідно пункту 35 Особливостей, для проведення відкритих торгів із застосуванням електронного аукціону повинно бути подано не менше двох тендерних пропозицій. Електронний аукціон проводиться електронною системою закупівель відповідно до статті 30 Закону. Відповідно пункту 36 Особливостей, якщо була подана одна тендерна пропозиція, електронна система закупівель після закінчення строку для подання тендерних пропозицій, визначених замовником в оголошенні про проведення відкритих торгів, розкриває всю інформацію, зазначену в тендерній пропозиції, крім інформації, визначеної пунктом 40 цих особливостей, не проводить оцінку такої тендерної пропозиції та визначає таку тендерну пропозицію найбільш економічно вигідною. Протокол розкриття тендерних пропозицій формується та оприлюднюється відповідно до частин третьої та четвертої статті 28 Закону. Замовник розглядає таку тендерну пропозицію відповідно до вимог статті 29 Закону (положення частин другої, п’ятої - дев’ятої, одинадцятої, дванадцятої, чотирнадцятої, шістнадцятої, абзаців другого і третього частини п’ятнадцятої статті 29 Закону не застосовуються) з урахуванням положень пункту 43 цих особливостей. Замовник розглядає найбільш економічно вигідну тендерну пропозицію учасника процедури закупівлі відповідно до цього пункту щодо її відповідності вимогам тендерної документації. Відповідно до пункту 43 Особливостей, якщо замовником під час розгляду тендерної пропозиції учасника процедури закупівлі виявлено невідповідності в інформації та/або документах, що подані учасником процедури закупівлі у тендерній пропозиції та/або подання яких передбачалося тендерною документацією, він розміщує у строк, який не може бути меншим, ніж два робочі дні до закінчення строку розгляду тендерних пропозицій, повідомлення з вимогою про усунення таких невідповідностей в електронній системі закупівель. Під невідповідністю в інформації та/або документах, що подані учасником процедури закупівлі у складі тендерної пропозиції та/або подання яких вимагається тендерною документацією, розуміється у тому числі відсутність у складі тендерної пропозиції інформації та/або документів, подання яких передбачається тендерною документацією (крім випадків відсутності забезпечення тендерної пропозиції, якщо таке забезпечення вимагалося замовником, та/або відсутності інформації (та/або документів) про технічні та якісні характеристики предмета закупівлі, що пропонується учасником процедури в його тендерній пропозиції). Невідповідністю в інформації та/або документах, які надаються учасником процедури закупівлі на виконання вимог технічної специфікації до предмета закупівлі, вважаються помилки, виправлення яких не призводить до зміни предмета закупівлі, запропонованого учасником процедури закупівлі у складі його тендерної пропозиції, найменування товару, марки, моделі тощо. Учасник процедури закупівлі виправляє невідповідності в інформації та/або документах, що подані ним у складі своєї тендерної пропозиції, виявлені замовником після розкриття тендерних пропозицій, шляхом завантаження через електронну систему закупівель уточнених або нових документів в електронній системі закупівель протягом 24 годин з моменту розміщення замовником в електронній системі закупівель повідомлення з вимогою про усунення таких невідповідностей. «1. Згідно підпункту 3.9 пункту 3 Додатку 1 до тендерної документації Замовника, у складі своєї тендерної пропозиції Учасник подає наступні оригінали документів або їх копії (завірені учасником ): 3.9. Гарантійний лист (термін давності не повинен перевищувати 60 днів на дату подання тендерної пропозиції) від виробника продукції щодо підтвердження та/або гарантії, що всі добавки в кормах є належним чином зареєстровані в Реєстрі харчових добавок. У ході перевірки документів у складі тендерної пропозиції Учасника встановлено наявність гарантійного листа від виробника, складений англійською мовою. Однак, згідно підпункту 7.3 пункту 7 розділу І. Загальних положень, у разі надання інших документів складених іншою мовою, такі документи повинні супроводжуватися перекладом українською мовою, переклад (або справжність підпису перекладача) - засвідчений нотаріально або легалізований у встановленому законодавством України порядку. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений українською мовою. 3. Згідно підпункту 3.10 пункту 3 Додатку 1 до тендерної документації Замовника, у складі своєї тендерної пропозиції Учасник подає наступні оригінали документів або їх копії (завірені учасником ): 3.10. Документ/и (сертифікат відповідності, та/або сертифікат якості, та/або паспорт якості, та/або декларація виробника, та/або декларація відповідності, та/або протокол досліджень, та/або протокол випробовувань, та/або протокол аналізу, та/або протокол огляду Товару та/або ін.документ), що підтверджує/ють технічні характеристики запропонованого товару. При перевірці документів у складі тендерної пропозиції Учасника, Замовником встановлена наявність сертифіката якості та сертифіката аналізів, які завантажено іншими мовами. Однак, згідно підпункту 7.3 пункту 7 розділу І. Загальних положень, у разі надання інших документів складених іншою мовою, такі документи повинні супроводжуватися перекладом українською мовою, переклад (або справжність підпису перекладача) - засвідчений нотаріально або легалізований у встановленому законодавством України порядку. Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений українською мовою. Для усунення зазначених невідповідностей Учаснику необхідно надати у строк, визначений Особливостями: 1. Згідно підпункту 3.9. пункту 3 Додатку 1 до тендерної документації Замовника з урахуванням підпункту 7.3 пункту 7 розділу І. Загальних положень: Переклад українською мовою Гарантійного листа (термін давності не повинен перевищувати 60 днів на дату подання тендерної пропозиції) від виробника продукції щодо підтвердження, що всі добавки в кормах є належним чином зареєстровані в Реєстрі харчових добавок. 2. Згідно підпункту 3.10. пункту 3 Додатку 1 до тендерної документації Замовника з урахуванням підпункту 7.3 пункту 7 розділу І. Загальних положень: Переклад українською мовою Документів (сертифіката якості та сертифіката аналізів), що підтверджує/ють технічні характеристики запропонованого товару».
Увага! При внесенні змін до пропозиції, Вам необхідно знову накласти підпис.