Період оскарження умов закупівлі - по 26-11-2024, 00:00
Закупівля здійснюється відповідно до пункту 37 розділу Х “Прикінцеві та перехідні положення” Закону України “Про публічні закупівлі” з урахуванням особливостей затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 12.10.2022 №1178 «Про затвердження особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України “Про публічні закупівлі”, на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування» в редакції постанови Кабінету Міністрів України №471 від 12.05.2023 – із змінами
| Статус: | Завершена закупівля |
| Бюджет: | 2 649 973 UAH (з ПДВ) |
| Вид предмету закупівлі: | Послуги |
| Мінімальний крок аукціону: | 13 250 UAH |
| Оцінка пропозицій: | За вартістю придбання |
| Замовник: | КОМУНАЛЬНЕ ПІДПРИЄМСТВО "ДНІПРОПЕТРОВСЬКА ОБЛАСНА КЛІНІЧНА ЛІКАРНЯ ІМ. І.І. МЕЧНИКОВА" ДНІПРОПЕТРОВСЬКОЇ ОБЛАСНОЇ РАДИ" |
| ЄДРПОУ: | 01985423 Досьє YouControl |
| Сайт: | http://www.m.mechnikova.com |
| Контактна особа: | Приходько Олена Геннадіївна |
| Телефон: | 380562339500 |
| E-mail: | tender.dnepr.po@ukr.net |
| Місцезнаходження: | 49005, Україна, Дніпропетровська область,Дніпро, ПЛОЩА СОБОРНА, 14 |
0 |
Вимога про усунення невідповідностей Під час розгляду тендерної пропозиції Учасника ПП «МЕДСЕРВИС» було виявлено невідповідності в інформації та/або документах, що подані Учасником процедури закупівлі ПП «МЕДСЕРВИС» у тендерній пропозиції та/або подання яких передбачалося вимогами пунктів тендерної документації а саме: Згідно вимог п.п 7.2 п.7 Розділу І. Загальні положення тендерної документації Замовника: 7.2. Під час проведення процедури закупівлі усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції та складаються безпосередньо учасником, викладаються українською мовою. Стандартні характеристики, вимоги, умовні позначення у вигляді скорочень та термінологія, пов’язана з товарами, роботами чи послугами, що закуповуються, передбачені існуючими міжнародними або національними стандартами, нормами та правилами, викладаються мовою їх загальноприйнятого застосування. Уся інформація розміщується в електронній системі закупівель українською мовою, крім тих випадків, коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (зокрема, але не виключно, адреси мережі Інтернет, адреси електронної пошти, торговельної марки (знака для товарів та послуг), загальноприйняті міжнародні терміни). Документи (які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї), які надаються Учасником у складі тендерної пропозиції, викладені мовою іншою* ніж українська мова, такі документи повинні супроводжуватися перекладом українською мовою. Переклад (або справжність підпису перекладача) - засвідчений нотаріально або легалізований у встановленому законодавством України порядку або завірений власноручним підписом учасника/уповноваженої особи учасника та завірений печаткою (у разі її використання). Тексти повинні бути автентичними, визначальним є текст, викладений українською мовою. Відповідальність за достовірність перекладу несе учасник. Учасником під час надання тендерної документації було надано документи без перекладу та переклад яких не завірено , згідно вимог Замовника. 2) учасник ПП «МЕДСЕРВИС» протягом 24 годин з моменту розміщення Замовником в електронній системі закупівель повідомлення з вимогою про усунення невідповідностей виправляє такі невідповідності в інформації та/або документах, що подані ним у своїй тендерній пропозиції, виявлені замовником після розкриття тендерних пропозицій, шляхом завантаження через електронну систему закупівель уточнених або нових документів (інформації), а саме: Надати завірені згідно вимог Замовника переклади документів які було надано Учасником іншою мовою ніж українська, а саме файлів: SERTIFICAT_02_En кнопка.pdf, UA_User manual 01.pdf, UA_User manual 02.pdf, UA_User manual 03.pdf, переклад інструкція кнопка.pdf, VXvue Operation Manual_ua.pdf.
Увага! При внесенні змін до пропозиції, Вам необхідно знову накласти підпис.