Період оскарження умов закупівлі - по 30-06-2025, 00:00
| Статус: | Завершена закупівля |
| Бюджет: | 19 592,50 UAH (з ПДВ) |
| Вид предмету закупівлі: | Товари |
| Мінімальний крок аукціону: | 97,96 UAH |
| Оцінка пропозицій: | За вартістю придбання |
| Замовник: | Комунальне підприємство "Міський інформаційний центр" |
| ЄДРПОУ: | 32135675 Досьє YouControl |
| Контактна особа: | Борозенець Катерина Віталіївна |
| Телефон: | 380577253101 |
| E-mail: | Borozenets2023@citynet.kharkiv.ua |
| Місцезнаходження: | Україна |
5 |
найбільш економічно вигідна пропозиція є меншою на 30 або більше відсотків від наступної ціни/приведеної ціни тендерної пропозиції за результатами проведеного електронного аукціону
Вимога про усунення невідповідностей (надалі - Вимога): 1) Замовником у тендерній документації вимагалось надати заповнену та підписану таблицю № 2 (Додаток 1 до тендерної документації). Примітка: У разі запропонування товару/обладнання – відповідно графам «2» та «3», Учасник заповнює графу «4» у таблиці № 2 із зазначенням найменування запропонованого товару/обладнання із зазначенням країни походження (обов’язково), марки, типу, артикулу тощо (за наявністю) (згідно пунктам); – де зазначено «ТАК/НІ» Учасник обирає потрібне; – де зазначено «_________*» Учасник вказує адресу виробника/постачальника/учасника/інше в мережі Інтернет де розміщена детальна підтверджуюча інформація про відповідність вимогам до товару/обладнання мовою, що не потребує професійного перекладу; – де зазначено «ТАК/__________**» Учасник обирає «ТАК» чи вказує адресу виробника/постачальника/учасника/інше в мережі Інтернет де розміщена детальна підтверджуюча інформація про відповідність вимогам до товару/обладнання мовою, що не потребує професійного перекладу. У разі запропонування «еквівалентного» товару/обладнання, Учасник заповнює графу «4» у таблиці № 2 із зазначенням найменування запропонованого товару/обладнання із зазначенням країни походження (обов’язково), марки, типу, артикулу тощо (за наявністю) (згідно пунктам); – де зазначено «ТАК/НІ» Учасник обирає потрібне; – де зазначено «_________*» Учасник вказує адресу виробника/постачальника/учасника/інше в мережі Інтернет де розміщена детальна підтверджуюча інформація про відповідність вимогам до товару/обладнання мовою, що не потребує професійного перекладу; – де зазначено «ТАК/__________**» Учасник обирає «ТАК» чи вказує адресу виробника/постачальника/учасника/інше в мережі Інтернет де розміщена детальна підтверджуюча інформація про відповідність вимогам до товару/обладнання мовою, що не потребує професійного перекладу. Примітка1: У випадку, коли надана Учасником адреса виробника/постачальника/учасника/інше в мережі Інтернет де розміщена детальна підтверджуюча інформація про відповідність вимогам до товару/обладнання викладена не українською мовою, Учасник має надати у складі своєї пропозиції переклад інформації про відповідність вимогам до товару/обладнання українською мовою. Переклад документа повинен бути зроблений у бюро перекладів, або нотаріально завірений переклад. Примітка2: У разі відсутності адреси виробника/постачальника/іншого в мережі Інтернет де розміщена детальна підтверджуюча інформація про відповідність вимогам до товару/обладнання, Учасник надає копії документів де вказана детальна підтверджуюча інформація про відповідність вимогам до товару/обладнання (сертифікат якості/технічний паспорт/декларація про відповідність/інше). Примітка*: Допускається інше фасування, але у будь-якому випадку без зміни загальної кількості штук (загальна кількість по 5000 штук кожної позиції). Проте Учасник надав таблицю № 2 без зазначення країни походження товару/обладнання. Для усунення зазначеної невідповідності необхідно у строк, визначений Особливостями, додати у графі 4 відомості про країну походження товару/обладнання. 2. Замовником у тендерній документації вимагалось надати заповнені та підписані довідки про відповідність у повному обсязі загальним вимогам до товару/обладнання, згідно Додатку 1 до тендерної документації, а саме: - «Загальні вимоги до поставки товару» (Примітка: ___________* вказується найменування Учасника) - «Загальні вимоги до товару» (Примітка: ___________* вказується найменування Учасника/обрати потрібне). Проте надані довідки Учасника не відповідають умовам зазначеним у тендерній документації Замовника, які вказані у Додатку 1 до тендерної документації «Загальні вимоги до поставки товару» та «Загальні вимоги до товару». Для усунення зазначеної невідповідності необхідно у строк, визначений Особливостями, надати виправлені довідки «Загальні вимоги до поставки товару» та «Загальні вимоги до товару». 3. Замовником у тендерній документації вимагалось надати довідку у довільній формі з інформацією про країну походження товару/обладнання. На підтвердження інформації зазначеної в довідці, Учасник обов’язково зазначає у графі 4 Таблиці №1 Додатку 1 до тендерної документації, відомості про країну походження товару/обладнання (Додаток 1 до тендерної документації). Проте надана довідка Учасника не відповідає посиланням, які вказав Учасник у таблиці № 2 до своєї пропозиції. Для усунення зазначеної невідповідності необхідно у строк, визначений Особливостями, надати виправлену довідку у довільній формі про країну походження товару/обладнання, із зазначенням країни походження товару/обладнання, яке буде вказано у графі 4 Таблиці №1 Додатку 1 до Тендерної документації.
Увага! При внесенні змін до пропозиції, Вам необхідно знову накласти підпис.
Увага! При внесенні змін до пропозиції, Вам необхідно знову накласти підпис.
Увага! При внесенні змін до пропозиції, Вам необхідно знову накласти підпис.