Період оскарження умов закупівлі - по 20-10-2024, 00:00
| Статус: | Завершена закупівля |
| Бюджет: | 7 916,67 UAH(без ПДВ) |
| Вид предмету закупівлі: | Товари |
| Мінімальний крок аукціону: | 79,17 UAH |
| Оцінка пропозицій: | За вартістю придбання |
| Замовник: | АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО "КРИВОРІЗЬКА ТЕПЛОЦЕНТРАЛЬ" |
| ЄДРПОУ: | 00130850 Досьє YouControl |
| Сайт: | http://www.tec.dp.ua/ |
| Контактна особа: | Олена Кушнарьова |
| Телефон: | +380564990173 |
| E-mail: | kushnareva@tec.dp.ua |
| Місцезнаходження: | 50014, Україна, Дніпропетровська область,м. Кривий Ріг, вул. ЕЛЕКТРИЧНА, 1 |
1 |
ПОВІДОМЛЕННЯ з вимогою про усунення невідповідностей ТОВ "Торговий дім "Квінта" 1. Перелік виявлених невідповідностей: 1.1. На вимогу пп 1.2. Додатка ІІ до тендерної документації Учасником надано документ на канат сталевий Ø 2 мм, який викладено іноземною мовою. Водночас у складі тендерної пропозиції відсутній автентичний переклад вказаного документа на українську мову, чим не дотримано вимоги пункту 7 розділу І тендерної документації; 1.2. Відповідно до пп 3.1 Додатка ІІ до тендерної документації Учасником не надано довідку в довільні формі, про походження товару; 1.3. Відповідно до пп 3.3 Додатка ІІ до тендерної документації Учасником не надано довідку в довільні формі, про відсутність пов'язаності/ділових відносин з Російською Федерацією/Республікою Білорусь/Ісламською Республікою Іран у відповідності до вимог тендерної документації. 2. Посилання на вимогу (вимоги) тендерної документації, щодо якої (яких) виявлені невідповідності: 2.1. На вимогу пункту 7 розділу І тендерної документації визначено, що під час проведення закупівлі документи, що подаються учасником, викладаються українською мовою. Якщо в складі пропозиції закупівлі надається документ, складений на іншій ніж передбачено цим пунктом мові, учасник надає автентичний переклад цього документу. Відповідальність за достовірність перекладу несе учасник. Дана вимога не відноситься до власних назв та/або загальноприйнятих визначень, термінів, малюнків, креслень тощо. У разі, якщо учасником надається переклад документу, обов’язково разом з перекладом завантажується оригінал документу, з якого такий переклад був зроблений; 2.2. На вимогу пп 3.1. Додатка ІІ до тендерної документації Учасником надається довідка в довільній формі, яка підтверджує, що він не пропонує в тендерній пропозиції товари походженням з Російської Федерації/Республіки Білорусь/Ісламська Республіка Іран (за винятком товарів походженням з Російської Федерації/Республіки Білорусь, необхідних для ремонту та обслуговування товарів, придбаних до набрання чинності постановою Кабінету Міністрів України від 12 жовтня 2022 р. № 1178 «Про затвердження особливостей здійснення публічних закупівель товарів, робіт і послуг для замовників, передбачених Законом України “Про публічні закупівлі”, на період дії правового режиму воєнного стану в Україні та протягом 90 днів з дня його припинення або скасування»; 2.3. На вимогу пп 3.3 Додатка ІІ до тендерної документації Учасником надається Довідка про відсутність пов'язаності/ділових відносин з Російською Федерацією/Республікою Білорусь/Ісламською Республікою Іран, що обов’язково включає інформацію про те, що учасник закупівлі, його учасник(-и)/акціонер(-и)/засновник(-и)/кінцевий бенефіціарний власник у період з 19.02.2016 по день надання довідки (стосовно Російської Федерації/ Республіки Білорусь) та у період з 13.02.2024 по день надання довідки (стосовно Ісламської Республіки Іран) не є: 1) громадянином Російської Федерації/Республіки Білорусь/Ісламської Республіки Іран (крім тих, що проживають на території України на законних підставах); 2) юридичною особою, утвореною та зареєстрованою відповідно до законодавства Російської Федерації/ Республіки Білорусь/ Ісламської Республіки Іран; 3) юридичною особою, утвореною та зареєстрованою відповідно до законодавства України, кінцевим бенефіціарним власником, членом або учасником (акціонером, засновником), що має частку в статутному капіталі 10 і більше відсотків (далі - активи), якої є: • Російська Федерація/Республіка Білорусь/ Ісламська Республіка Іран, або • громадянин Російської Федерації/Республіки Білорусь/Ісламської Республіки Іран (крім тих, що проживають на території України на законних підставах), або • юридична особа, утворена та зареєстрована відповідно до законодавства Російської Федерації/ Республіки Білорусь/ Ісламської Республіки Іран (крім випадків коли активи в установленому законодавством порядку передані в управління Національному агентству з питань виявлення, розшуку та управління активами, одержаними від корупційних та інших злочинів); 4) фізичною особою-членом або учасником (акціонером, засновником) юридичної особи, яка утворена та зареєстрована відповідно до законодавства Російської Федерації/Республіки Білорусь/Ісламської Республіки Іран, або приватним підприємцем, який зареєстрований відповідно до законодавства зазначених країн. У разі наявності пов'язаності/ділових відносин з Російською Федерацією/Республікою Білорусь/ Ісламською Республікою Іран, учасник надає пояснення в довільній формі щодо припинення зв’язків з Російською Федерацією/Республікою Білорусь/Ісламською Республікою Іран не пізніше ніж через 6 місяців від дати повномасштабного вторгнення Російської Федерації в Україну (24 серпня 2022 року) разом з іншими документами та відомостями, що підтверджують зміну засновників/учасників/акціонерів/ кінцевих бенефіціарних власників, усунення та/або мінімізацію рівня виявленого комплаєнс-ризику тощо. 3. Перелік інформації та/або документів, які повинен подати учасник для усунення виявлених невідповідностей: 3.1. Надати переклад на документ на канат сталевий Ø 2 мм; 3.2. Надати довідку відповідно пп 3.1. Додатка ІІ до тендерної документації; 3.3. Надати довідку відповідно пп 3.3. Додатка ІІ до тендерної документації. Уповноважена особа Олена КУШНАРЬОВА
Увага! При внесенні змін до пропозиції, Вам необхідно знову накласти підпис.
Увага! При внесенні змін до пропозиції, Вам необхідно знову накласти підпис.