Період оскарження умов закупівлі - по 03-05-2024, 00:00
Більш детально викладено в тендерній документації. Мова тендерної пропозиції – українська. Під час проведення процедур закупівель усі документи, що готуються замовником, викладаються українською мовою, а також за рішенням замовника одночасно всі документи можуть мати автентичний переклад на іншу мову. Визначальним є текст, викладений українською мовою. Стандартні характеристики, вимоги, умовні позначення у вигляді скорочень та термінологія, пов’язана з товарами, роботами чи послугами, що закуповуються, передбачені існуючими міжнародними або національними стандартами, нормами та правилами, викладаються мовою їх загально прийнятого застосування. Уся інформація розміщується в електронній системі закупівель українською мовою, крім тих випадків коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (зокрема, але не виключно адреси мережі "інтернет", адреси електронної пошти, торговельної марки (знаку для товарів та послуг), загальноприйняті міжнародні терміни). Тендерна пропозиція та усі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї складаються українською мовою. Документи або копії документів (які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї), які надаються Учасником у складі тендерної пропозиції, викладені іншими мовами, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом на українську мову. Виключення: 1. Замовник не зобов’язаний розглядати документи, які не передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї та які учасник додатково надає на власний розсуд, в тому числі якщо такі документи надані іноземною мовою без перекладу. 2. У випадку надання учасником на підтвердження однієї вимоги кількох документів, викладених різними мовами та за умови, що хоча б один з наданих документів відповідає встановленій вимозі, в тому числі щодо мови, замовник не розглядає інший(і) документ(и), що учасник надав додатково на підтвердження цієї вимоги, навіть якщо інший документ наданий іноземною мовою без перекладу).
| Статус: | Завершена закупівля |
| Бюджет: | 1 554 516,00 UAH (з ПДВ) |
| Вид предмету закупівлі: | Товари |
| Мінімальний крок аукціону: | 15 545,16 UAH |
| Оцінка пропозицій: | За вартістю придбання |
| Забезпечення пропозиції: | 40 000,00 UAH |
| Замовник: | КП "Одесміськелектротранс" |
| ЄДРПОУ: | 03328497 Досьє YouControl |
| Контактна особа: | Лисицька Алла Володимирівна |
| Телефон: | +380487175467 |
| E-mail: | [email protected] |
| Місцезнаходження: | 65007, Україна, Одеська область,місто Одеса, вул. Водопровідна,1 |
4 |
1. Відповідно до Додатку 1 тендерної документації учасник повинен завантажити Витяг з реєстру платників ПДВ якщо учасник є платником ПДВ або витяг єдиного податку якщо учасник є платником єдиного податку. Учасник у складі тендерної пропозиції завантажив Свідоцтво про реєстрацію платника на додану вартість. Для усунення невідповідностей Учасник повинен завантажити Витяг з реєстру платників ПДВ.
1. Відповідно до п. 3 Розділу 6 тендерної документації - Учасник в складі тендерної пропозиції завантажує заповнений проект договору з обов’язковим заповненням усіх додатків до Договору (окрім даних щодо ціни, вартості договору та дані забезпечення виконання договору). Учасник не завантажив заповнений проект договору. Для усунення вказаної невідповідності Учаснику необхідно завантажити заповнений проект договору. 2. Відповідно до п. 5 Додатку 2 до тендерної документації - У разі надання еквіваленту (товару з аналогічними технічними та якісними характеристиками) учасник у складі пропозиції надає порівняльну таблицю з детальними технічними характеристиками запропонованого еквіваленту. Для усунення вказаної невідповідності учасник має надати порівняльну таблицю у відповідності до технічних паспортів наданих учасником у складі тендерної пропозиції. 3. Відповідно до Додатку 2 тендерної документації, учасник у складі тендерної пропозиції надає технічну специфікацію, складену у відповідності до Таблиці 1 додатку 2 тендерної документації. Учасник надав у складі тендерної пропозиції технічну специфікацію, однак у графі «Технічні характеристики товару» зазначені технічні характеристика товару не у відповідності до наданих учасником технічних умовам, протоколам випробувань. Для усунення невідповідностей учасник повинен виправити технічну специфікацію та завантажити її у формі таблиці 1 із зазначенням технічних характеристик товару у відповідності до технічних умов та інших документів, наданих учасником у складі тендерної пропозиції. 4. Відповідно до Додатку 1 тендерної документації учасник повинен завантажити аналогічний договір з постачання аналогічного товару з копією такого договору та копією документів на підтвердження виконання наданого договору. Документи підтвердження виконання договору з поставки товару та його оплати є видаткові накладні. Учасником була надана видаткова накладна до Договору №78 від 22.03.2023 року, однак сам договір під таким номером відсутній. Для усунення невідповідностей Учасник повинен надати аналогічний договір у відповідності до видаткової накладної наданої у складі тендерної пропозиції. 5. У відповідності до п.9 Розділу 3 «Ступінь локалізації виробництва» тендерної документації у разі У разі якщо предмет закупівлі підлягає визначенню ступеня локалізації, Учасник у складі тендерної пропозиції надає довідку у довільній формі із зазначенням ID товару, який присвоєно електронною системою закупівель. Замовник самостійно перевіряє інформацію щодо ступеня локалізації виробництва товару, який є предметом закупівлі у переліку товарів, що є предметом закупівлі, з підтвердженим ступенем локалізації за посиланням: https://prozorro.gov.ua/search/products. У разі відсутності товару запропонованого учасником процедури закупівлі у відповідному переліку або у разі, якщо ступень локалізації товару є меншим ніж 20 відсотків, замовник відхиляє тендерну пропозицію учасника на підставі абзацу 5 підпункту 2 пункту 44 Особливостей, а саме: тендерна пропозиція не відповідає вимогам, установленим у тендерній документації відповідно до абзацу 1 частини 3 статті 22 Закону. У разі якщо предмет закупівлі не підлягає визначенню ступеня локалізації, Учасник у складі тендерної пропозиції надає довідку у довільній формі з інформацією про відсутність предмета закупівлі в переліку локалізованих товарів. Для усунення вищезазначеної невідповідності учасник повинен завантажити відповідну довідку. 6. У відповідності тендерної документації - документи або копії документів (які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї), які надаються Учасником у складі тендерної пропозиції, викладені іншими мовами, повинні надаватися разом із їх автентичним перекладом українською мовою. Учасником у складі тендерної пропозиції було надано файл «ГОСТ 3916,1-96.pdf» викладений російською мовою. Для усунення вищезазначеної невідповідності учасник повинен завантажити файл з автентичним перекладом українською мовою.
Увага! При внесенні змін до пропозиції, Вам необхідно знову накласти підпис.
Увага! При внесенні змін до пропозиції, Вам необхідно знову накласти підпис.
Увага! При внесенні змін до пропозиції, Вам необхідно знову накласти підпис.