| Статус: | Завершена закупівля |
| Бюджет: | 6 122 500 UAH (з ПДВ) |
| Вид предмету закупівлі: | Послуги |
| Мінімальний крок аукціону: | 30 612,50 UAH |
| Оцінка пропозицій: | За вартістю придбання |
| Забезпечення пропозиції: | 180 000 UAH |
| Замовник: | ДЕРЖАВНА СЛУЖБА УКРАЇНИ З ПИТАНЬ БЕЗПЕЧНОСТІ ХАРЧОВИХ ПРОДУКТІВ ТА ЗАХИСТУ СПОЖИВАЧІВ |
| ЄДРПОУ: | 39924774 Досьє YouControl |
| Сайт: | https://dpss.gov.ua |
| Контактна особа: | Альона Тузинська |
| Телефон: | +380442790022 |
| E-mail: | tender@dpss.gov.ua |
| Місцезнаходження: | 01001, Україна, м. Київ,м. Київ, вул. Бориса Грінченка, буд. 1 |
1 |
Період оскарження умов закупівлі - по 24-08-2025, 00:00
Відповідно до таблиці «Кваліфікаційні вимоги до учасників процедури закупівлі» Додатку І тендерної документації Учасник надає в своїй тендерній пропозиції: На підтвердження кваліфікаційного критерію «Наявність працівників відповідної кваліфікації, які мають необхідні знання та досвід»: «……Документи (диплом, свідоцтво, сертифікат тощо), що підтверджують наявність кваліфікації або освіти фахівців в команді розробників, зокрема: керівник проєкту/менеджер проєкту, бізнес-аналітик/-ки, юрист/-ти, розробник/-ки серверної частини, фахівець/-ці із забезпечення якості, технічний автор/технічний редактор/-ри, інженер/-ри з розгортання та експлуатації/-ри, дизайнер/-ри та інші.). Учасником надано файл «Дипломи та сертифікати команди спеціалістів проєкту». В даному файлі є сертифікат про успішне закінчення курсу розробки на Java, датований 11.01.2025, на ім’я Оксани Мязіної англійською мовою. Сертифікат про успішне закінчення курсу «The Fundamentals of Software Testing»від 03.11.2024 №484881 на ім’я Євгенії Романенко англійською мовою. Відповідно до пункту 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» розділу І «Загальні положення» тендерної документації: «Усі документи, що мають відношення до тендерної пропозиції, повинні бути складені українською мовою, за винятком документів та інформації, передбачених п. 6 розділу 3 тендерної документації, які можуть бути складені іншою(ими) мовою(ами). У разі, якщо документ чи інформація, надання яких передбачено цією тендерною документацією, складені іншою(ими) мовою(ами), ніж передбачено умовами цієї тендерної документації, в такому випадку учасник подає у складі тендерної пропозиції копію повного документу мовою оригіналу та його переклад, що здійснено українською мовою. Вірність перекладу засвідчується нотаріально або суб'єктом господарювання, який здійснив переклад. Дана вимога не відноситься до власних назв та/або загальноприйнятих визначень тощо. Відповідальність за достовірність перекладу несе учасник.». Відповідно до пункту 43 Особливостей, Замовник розміщує повідомлення для Учасника з вимогою про усунення невідповідностей в інформації та/або документах. Учасник повинен протягом 24 годин надати (оприлюднити): Документи, що підтверджують кваліфікацію працівників: сертифікат про успішне закінчення курсу розробки на Java, датований 11.01.2025, на ім’я Оксани Мязіної (копію повного документу мовою оригіналу та його переклад, що здійснено українською мовою). Сертифікат про успішне закінчення курсу «The Fundamentals of Software Testing»від 03.11.2024 №484881 на ім’я Євгенії Романенко (копію повного документу мовою оригіналу та його переклад, що здійснено українською мовою).
Увага! При внесенні змін до пропозиції, Вам необхідно знову накласти підпис.