Період оскарження умов закупівлі - по 24-11-2025, 00:00
Закупівля здійснюється щодо предмета закупівлі в цілому за номенклатурою
| Статус: | Завершена закупівля |
| Бюджет: | 25 680 UAH (з ПДВ) |
| Вид предмету закупівлі: | Товари |
| Мінімальний крок аукціону: | 256,80 UAH |
| Оцінка пропозицій: | За вартістю придбання |
| Замовник: | НАЦІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ ДЕРЖАВНОЇ ПРИКОРДОННОЇ СЛУЖБИ УКРАЇНИ ІМЕНІ БОГДАНА ХМЕЛЬНИЦЬКОГО (ВІЙСЬКОВА ЧАСТИНА 9960) |
| ЄДРПОУ: | 14321481 Досьє YouControl |
| Контактна особа: | Владовський Дмитро Валерійович |
| Телефон: | 380978804988 |
| E-mail: | DVladovskyi@dpsu.gov.ua |
| Місцезнаходження: | 29003, Україна, Хмельницька область,Хмельницький, |
0 |
Вимога про усунення невідповідностей: 1. Посилання на вимогу (вимоги) тендерної документації, щодо якої (яких) виявлені невідповідності: - Згідно п.п. 1,2,4 п. 7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинні бути складено тендерні пропозиції» розділу «І. Загальні положення»: 1.1. Мова тендерної пропозиції – українська. 1.2. Під час проведення процедур закупівель усі документи, що готуються учасником, викладаються українською мовою, а також, за рішенням учасника, одночасно всі документи можуть мати автентичний переклад іншою мовою. Визначальним є текст, викладений українською мовою. 1.3. Уся інформація розміщується в електронній системі закупівель українською мовою, крім тих випадків, коли використання букв та символів української мови призводить до їх спотворення (зокрема, але не виключно, адреси мережі Інтернет, адреси електронної пошти, торговельної марки (знака для товарів та послуг), загальноприйняті міжнародні терміни). Тендерна пропозиція та всі документи, які передбачені вимогами тендерної документації та додатками до неї, складаються українською мовою. 2. Перелік виявлених невідповідностей: 2.1. На підтвердження вимоги про надання у складі тендерної пропозиції сертифікатів відповідності на товар Учасником надано ряд документів, а саме: «Додаток 5.4.Certificate of Compliance (CE) Сертифікат відповідності.pdf», «Додаток 5.4.Declaration of Conformity EC.pdf», «Додаток 5.4.Declaration of Conformity RC.pdf», «Додаток 5.4.Declaration of Conformity SC.pdf», «Додаток 5.4.Сertificate of Compliance (RoHS) Підтвердження якості та відповідності технічним регламентам.pdf». Проте до жодного з вищевказаних документів не додано автентичний переклад українською мовою у відповідності до вимог тендерної документації. 3) Перелік інформації та/або документів, що повинен подати учасник для усунення виявлених невідповідностей: Для усунення зазначеної невідповідності Учаснику необхідно надати у строк, визначений Особливостями: - відповідний автентичний переклад українською мовою у відповідності до вимог тендерної документації до сертифікатів наданих Учасником у складі свої тендерної пропозиції.
Увага! При внесенні змін до пропозиції, Вам необхідно знову накласти підпис.
Увага! При внесенні змін до пропозиції, Вам необхідно знову накласти підпис.
Увага! При внесенні змін до пропозиції, Вам необхідно знову накласти підпис.
Увага! При внесенні змін до пропозиції, Вам необхідно знову накласти підпис.
Увага! При внесенні змін до пропозиції, Вам необхідно знову накласти підпис.