Період оскарження умов закупівлі - по 10-11-2025, 00:00
Мова тендерної пропозиції - українська
| Статус: | Завершена закупівля |
| Бюджет: | 3 918 288 UAH (з ПДВ) |
| Вид предмету закупівлі: | Роботи |
| Мінімальний крок аукціону: | 39 182,88 UAH |
| Оцінка пропозицій: | За вартістю придбання |
| Забезпечення пропозиції: | 19 591,44 UAH |
| Замовник: | АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО "УКРТРАНСНАФТА" |
| ЄДРПОУ: | 31570412 Досьє YouControl |
| Сайт: | https://www.ukrtransnafta.com |
| Контактна особа: | Ірина Дейниченко |
| Телефон: | +380442015799 |
| E-mail: | i.deinychenko@ukrtransnafta.com |
| Місцезнаходження: | 01010, Україна, м. Київ,Київ, вул. Князів Острозьких, будинок 32/2 |
5 |
Продовжити строк розгляду тендерної пропозиції ТОВ "ЕФ ЕР ТІ-ГРУП" на строк до 20 робочих днів з дня визначення найбільш економічно вигідної пропозиції, з огляду на значний обсяг наданої учасником інформації, яка потребує розгляду.
Перелік виявлених невідповідностей На виконання вимог підпункту 1.3. пункту 1 Таблиці 1 Додатку 6.1 до тендерної документації на підтвердження володіння програмним комплексом (програмним забезпеченням) «Adobe Acrobat Reader» учасником у складі тендерної пропозиції надано копію рахунку-фактури №3227331288 від 24.09.2025, який викладено іншою мовою, ніж українська та не надано переклад на українську мову. Вимога документації закупівлі та посилання на неї, щодо якої виявлені невідповідності: Підпункту 1.7.1 пункту 1.7 Розділу I тендерної документації та підпункту 1.8. пункту 1. Таблиці 1 Додатку 6.1 до тендерної документації У разі надання Учасником будь-яких документів іноземною мовою, такі документи повинні мати переклад українською мовою відповідно до підпункту 1.7.1 пункту 1.7 «Інформація про мову (мови), якою (якими) повинно бути складено тендерні пропозиції» тендерної документації. Перелік інформації та/або документів, які повинен подати учасник для усунення виявлених невідповідностей: Учасник повинен надати переклад рахунку-фактури №3227331288 від 24.09.2025 на українську мову. Відповідальність за якість та достовірність перекладу несе учасник.
Увага! При внесенні змін до пропозиції, Вам необхідно знову накласти підпис.